ZOMI NATIONALISM | ![]() |
![]() | ![]() |
Common Language | ![]() |
![]()
Thus, not only do the old songs preserved among different clans but even the folk songs being composed at present, reveal the extent of the uniformity of language that existed in the not-so-distant past. The small dialectical differences that are there stem from the words that are borrowed from Burmese, Hindi, Assamese, Bengali, Manipuri or Arakanese, so that they sound mutually unintelligible to an unaccustomed ear. They remain basically the same, nevertheless. On the basis of slight differences, the Zomi language may be divided into two: R-Group and Non-R-Group. The non-R-Group (like the Thadou, Paite, Simte, Vaiphei, Zoute, etc) has no R-sound and is devoid of some consonant clusters like Tl, Hm,….. in their dialects. The R-Group includes Lushai, Hmar, Lakher, Pawi and all the so-called Old Kukis like Kom, Anal, Chiru which have R-sound and are closer to the Lushai or Hmar dialects. Professor Gordon Luce analysed 700 words of Zomi Language common to at least three Zo dialects. From these 700 words 230 words are common in all dialects of Zomi. Pu Lalthangliana also estimated that the Zo dialects share about 60% of the words in common. About 40% are peculiar to the locality in which they are spoken. An illustration of these linguistic affinities are provided by Lamka Town in Manipur, where people belonging to various Zo groups live together and are able to communicate with ease, each using their own dialect. William Shaw also wrote:
|
0 comments :
Post a Comment
Click to see the code!
To insert emoticon you must added at least one space before the code.